阿尔弗雷德·德布林的小说《王伦三跃》、施友忠译《文心雕龙》、韩南译《蜃楼志》以及程抱一《中国诗语言研究》的英译.《上海
失语的远古大陆不再喑哑——论德布林小说《山、海和巨人》的非洲主题张 晖摘要:“非洲”是《山、海和巨人》里一个不容忽视的
●ω●
shi yu de yuan gu da lu bu zai yin ya — — lun de bu lin xiao shuo 《 shan 、 hai he ju ren 》 de fei zhou zhu ti zhang hui zhai yao : “ fei zhou ” shi 《 shan 、 hai he ju ren 》 li yi ge bu rong hu shi de . . .
╯▂╰
促使德布林在这篇小说中对柏林城的各类饭馆、酒馆、咖啡馆和各种娱乐以及风月场所进行了深度呈现.值得一提的是,《梦游女》里
小说叙述至此,德布林没有选择让亚洲人像小说前文的非洲人那样用移民的力量压垮欧洲,而是让技术崛起后的东方人改变了以往单纯
著名作家乌力吉布林谈先锋小说
爱世界,爱文学,爱《世界文学》现代城市之殇德布林在这三篇小说中对柏林城的现代化进程抱持一种相对客观而兼具批判性的立场.
德布林1918年发表的柏林长篇小说《华德策克勇斗汽轮机》首版封面01现代之城与《柏林亚历山大广场》中城市成为叙事主体,成为
德布林属于最早一批发掘非洲主题和发现非洲革命价值的先锋派作 小说共分九章,开篇站在公元24世纪的假想时间节点上,采取倒叙
那就是传说中他和谷歌大佬创始人谢尔盖·布林的第二任华裔老婆 马爸爸的第一任老婆,是个科幻小说作家、跆拳道黑带选手.一个
发表评论