2022年4月26日- 《村居》的作者是清代诗人高鼎 译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚
2022年5月16日- 原文: 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸 《村居》是清代诗人高鼎晚年归隐于上饶地区、闲居农村时创作的一首七言
2 0 2 2 nian 5 yue 1 6 ri - yuan wen : cao chang ying fei er yue tian , fu di yang liu zui chun yan 。 er tong san xue gui lai zao , mang chen dong feng fang zhi . . . 《 cun ju 》 shi qing dai shi ren gao ding wan nian gui yin yu shang rao di qu 、 xian ju nong cun shi chuang zuo de yi shou qi yan . . .
村居:在乡村里居住时见到的景象。 拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。 醉:迷醉,陶醉。 春烟:春天水泽、草木等蒸发出来的雾气。 散学:放学。
2023年10月31日-原文: 村居 清代-高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 复制内容 对照翻译: 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 农
2023年4月8日-(null) 2023-04-08 10:44:53
∪▂∪
2023年5月7日- 《村居》【作者】高鼎(1828年~1880年) 【朝代】清原文:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。译文:农历二月,村
 ̄□ ̄||
村居古诗原文翻译 1 村居 高鼎 〔清代〕 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 翻译 农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的
2023年1月11日-(null) 2023-01-11 12:59:40
村居古诗原文及翻译 《村居》古诗原文 清/高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 《村居》古诗解释 1、村居:在乡村里居住时见到的景象
˙▽˙
2022年7月27日- 《村居》的原文 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。 儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 《村居》的注释 1、村居:住在农村。 2、拂堤杨柳:杨柳枝条
发表评论