威妥玛拼音系统为20世纪翻译中文主要的英文音译系统。1979年以前,威妥玛拼音广泛运用於英文標准参考资料与所有有关中国的书籍当中。至今,威妥玛拼音的应用有多数已被汉语拼音所取代,但仍可於部份场合见到以威妥玛拼写的例子,如中华民国地名、人名之护照译名、英语中的汉语外来语等。 威妥玛拼音將b、d、g等字母。
一、拼音字母表拼音本格式大小
通用拼音是源自台湾的拉丁字母汉字標音方案,包含了「华语通用拼音」、「台语通用拼音」、「客语通用拼音」三种拼音方案。 一般情况下,通用拼音常用做「华语通用拼音」的简称,也是中华民国政府在2002年至2008年採用的中文拉丁化拼音法。中华民国教育部於2008年12月18日修正「中文译音使用原则」,改採。
二、拼音字母表拼音本格式p
tong yong pin yin shi yuan zi tai wan de la ding zi mu han zi 標 yin fang an , bao han le 「 hua yu tong yong pin yin 」 、 「 tai yu tong yong pin yin 」 、 「 ke yu tong yong pin yin 」 san zhong pin yin fang an 。 yi ban qing kuang xia , tong yong pin yin chang yong zuo 「 hua yu tong yong pin yin 」 de jian cheng , ye shi zhong hua min guo zheng fu zai 2 0 0 2 nian zhi 2 0 0 8 nian 採 yong de zhong wen la ding hua pin yin fa 。 zhong hua min guo jiao yu bu yu 2 0 0 8 nian 1 2 yue 1 8 ri xiu zheng 「 zhong wen yi yin shi yong yuan ze 」 , gai 採 。
三、拼音字母表拼音本格式大写
拼音以南京官话为蓝本。以后又出现了以北京官话为蓝本的汉语拼音以及广东话等拼音。1867年英国人威妥玛创制的威妥玛式拼音采用北京官话作为蓝本。威妥玛拼音的使用时间相当长,直到2010年台湾仍然广泛使用。 1892年,卢戆章仿拉丁字母造“中国切音新字”字母。
四、拼音的正确写法和占格
香港特別行政区政府的中文界面諮询委员会从1999年成立开始便一直以这方案为其工作上唯一粤音拼式。其所颁布的文件,如《电脑用汉字粤语拼音表》,皆採用这方案。 《商务新词典》的2009版以这方案为粤音注音系统。 Windows Vista 將「粤拼」预设为其中一种输入法。。
五、拼音字母表的格式
字母а及拉丁字母a。 汉语拼音一般不作文字使用,不过中华人民共和国政府制作了维、蒙、藏文字母和中国盲文点字对汉语拼音字母的对照表。维、蒙、藏与汉语拼音字母的对照表见于《少数民族语地名汉语拼音字母音译转写法》。盲文点字对汉语拼音字母的对照表见于《中国盲文》(GB/T 15720-1995)。。
六、汉语拼音字母表在汉语拼音本的格式
教育学院拼音方案,通称教院式拼音方案或教院拼音方案,又称《常用字广州话读音表》拼音方案,是一种標准粤语的罗马拼写方案,曾获一些敎材和敎育硏究项目使用。 「教院式」方案的特点,是依从国际音標,並在具规律的情况把国际音標罗马字母化,便於以一般电脑键盘输入,亦能避免乱码和缺去字符等问题。由於它以《粤音韵汇》裏所使用的国际音標。
七、汉语拼音字母表的格式怎么写
台语通用拼音(Dāi-ghî tōng-iōng pīng-im,简称:DT、台通拼音/台通,台罗拼音:Tâi-gí Thong-iōng Phing-im,闽南拼音:Dáiggì Tōngyông Pìngyīm)。为根据中文通用拼音法所研创出之台语拼音方法,属於全音素文字之一种。。
八、拼音字母表写字格式
字母拼写未采用汉语拼音,而采用"威妥玛式"等旧拼法,有的对地名通名部分不用汉语拼音而用英文译写,这种做法违背了我国政府作出的并经联合国通过的规定,会在国内外造成不良影响,给地名标准化造成新的混乱。为此,经请示国务院同意,特作如下通知: 一、地名标志上的地名,其专名和通名一律采用汉语拼音字母。
Tournadre,在2003年12月12日首次出版。 THL方案无法区分藏语的[ɛ]音与[e]音,甚至对吐气不敏感,表音上没有藏语汉语拼音字母音译转写法严格,表形上没有威利转写严格。 THL藏文转写方案(页面存档备份,存于互联网档案馆) THL扩充威利藏文转写(页面存档备份,存于互联网档案馆) The。
拼音方案之一,以汕头市的潮州话语音为基础,以拉丁字母拼写语音,声调以上標数字显示。 拼音採用拉丁字母,其中f、j、q、v、w、x、y不用。ê是字母e的变体。 潮州话拼音方案(DP)、潮州白话字(PUJ)、闽南话拼音方案(BP)与台湾闽南语罗马字拼音方案(TL)及漳泉白话字(POJ)的字母对照如下:。
●▂●
表记向下或居中书写的ㅗ、ㅜ、ㆍ(现已不再使用)、ㅡ,用-y或-y-表记ㅣ,而ㅗ、ㅜ、ㆍ、ㅡ在与其它元音结合成复合元音时则以-w-表记。 耶鲁拼音以清辅音字母表记朝鲜语的辅音。中古朝鲜语字母ㅿ (bansiot) 以z表记。松音和浓音声母按朝鲜语字母写法表记加以区别。激音字母使用h表记。 JSL(英语:JSL。
共26个字母,如下表所示: r、v两个字母用来拼写普通话和外来语,拼写广州话时不用。 广州话拼音字母有三个附加符号字母:ê、é、ü,其中é是和汉语拼音字母不同的。这几个字母是e、u字母的变体,未列入表内。 1960年版本的原方案裏,尚有一个附加符号字母:ô,是o字母的变体,亦未列入表内。此字母于80年版本中废止。。
并列的高校,按高校校名中文全称的汉语拼音字母顺序排列。 说明: 本表按照中国大陆地区高校最常见的八种学科分布形式分类。 本表按照二级学科的数量进行统计。 并列的高校,按高校校名中文全称的汉语拼音字母顺序排列。 人文社会学科 理工农医学科 说明: 本表按照二级学科的数量进行统计。 并列的高校,按高校校名中文全称的汉语拼音字母顺序排列。。
Journal of Asiatic Studies, p. 261-267 藏语汉语拼音字母音译转写法 藏文拼音系统 EWTS 梵文藏文转写体系 《藏文拼音教材(拉萨音)》拼音方案 藏语拼音 有头体 无头体 USLC藏文转写 威利转写表 EWTS在线输入藏梵文 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 太清藏文转写 太清藏文输入法。
拼音排检法。 判定两个汉字的拼音顺序的规则如下: 即基本拉丁字母顺序 (basic alphabetical order)。 具体做法是:先比较两个汉字的拼音字母串的第一个字母。如果不同,则按它们在字母表中的前后顺序来排列所在汉字 (例如,“李(lǐ)” 先於 “张(zhāng)”, 因爲首字母。
(°ο°)
黄锡凌罗马拼音是一个由专研粤语的语言学家黄锡凌设计的粤语罗马化方案,並与粤语宽式国际音標一起被刊载於《粤音韵汇》中的附录《粤音罗马字注音新法建议》。 如同其他中文的语言般,粤语是单音节的,每个音节都可以分割为韵母、声母、声调。黄锡凌罗马拼音所用的拼音字母为拉丁字母,並与不同的上標及下標符号去標示声调。。
表编者对恢復繁体字的看法是:「如果恢复繁体字,在我国文化普及领域与基础教育领域,会增加学习、辨析、记忆的负担,造成文化教育领域的波动,不利于社会用字的稳定;而且字用合并并非全都不合理。」 《简化字总表》中未收入的简化字由49个减为31个。 原按汉语拼音排列的简单的《简繁汉字对照表。
18030)和扩展标准(如ISO-IR-165)所新增新增的汉语拼音字母亦包含以下定义的字符。在日常使用时,毋需区分单层ɑ/ɡ与双层a/g。 中文拼音对照表 威妥玛拼音、通用拼音 国际音標 注音符号 台湾的中文罗马拼音、广东话拼音 汉语音韵学 汉语拼音输入法 拉丁字母、英文字母 罗马拼音、捷克拼音 "[。
Kuanhua)》一书。此书以威妥玛拼音爲基础,用拉丁字母记载南京话发音,並整理出音节表及同音字表。由於南京话有些声韵合併现象,而该拼音方案仍保留了未合併的传统声韵,所以有时会用两套字母表示同一音素,比如n、l都表示[l](汉语拼音:l)。和威妥玛拼音一样,该拼音方案也会用同一个字母。
甘旗卡站(蒙古语:ᠭᠠᠨᠵᠤᠭᠠ ᠥᠷᠲᠡᠭᠡ,汉语拼音字母:Ganjig Ortoo)是一个大郑铁路、甘库铁路和新通客运专线上的铁路车站,位于内蒙古自治区科尔沁左翼后旗甘旗卡镇,建于1927年,目前为三等站,邮政编码为028101。目前客运:办理旅客乘降;行李、包裹托运;货运:办理整车、零担、装箱货物发到。。
发表评论